Most of the ethnic groups in southwest China believe that we humans are an integral part of the cosmos, a view of the universe that can be traced back to the ancient Chinese civilization thousands years ago. They believe in the existence of divinities and express their faith through wearing their traditional garments in the modern society. The Yi ethnic groups embroidered on their clothes the original patterns of the mystical he-tu and luo-shu diagrams, holograms of the structure of the universe which are believed to be bestowed by God and handed down from before this civilization around 5500 years ago. The Miao ethnic groups dressed up in clothes embroidered with deities and divinities when they were in ceremonies worshiping the heavens and the gods, maintaining harmony between Man and Nature.
Most of the ethnic groups in southwest China believe that we humans are an integral part of the cosmos, a view of the universe that can be traced back to the ancient Chinese civilization thousands years ago. They believe in the existence of divinities and express their faith through wearing their traditional garments in the modern society. The Yi ethnic groups embroidered on their clothes the original patterns of the mystical he-tu and luo-shu diagrams, holograms of the structure of the universe which are believed to be bestowed by God and handed down from before this civilization around 5500 years ago. The Miao ethnic groups dressed up in clothes embroidered with deities and divinities when they were in ceremonies worshiping the heavens and the gods, maintaining harmony between Man and Nature.
薩 滿 之 路
「薩滿」saman來自滿語及其他通古斯語族語言。在通古斯語中是「智者」、「曉徹」的意思,且意指有能力進入入神狀態,並能與神溝通之人。
薩滿信仰中的薩滿被認為是掌握神秘知識,有能力進入「人神」狀態的人,有著預言、治療,與屬靈世界溝通,以及旅行到屬靈世界的能力。薩滿會作為一個巫醫、術士、驅魔師、占卜師、亡靈巫師或靈魂行者。在中國西南地區,各個民族都有不同的薩滿,他們是神靈世界的守護著,也是現實世界中最後的通靈人。
復活的史前文明
復活的史前文明
染色
About
天然染色是一種古老的傳統,幾乎大自然中的一切植物都可以作爲染色的材料。在中國,用植物、樹皮和昆蟲染色已有 5000 多年的歷史。


仙逸的粉色
收集足夠多的Avocada種子
放入棉質白色衣物
小火熬製2個小時
靜置一夜
再熬製2個小時
再靜置一夜
再次熬製2個小時
自然風乾
讓人想象不到的粉色出現啦!



青出於藍
偶爾得到Japanese Indigo 日本靛藍的種子,它們源自日本德島縣的Sukumo,品質優秀。我種植在菜園裏,經過6個月的等待終於可以收穫。按照苗族製作藍靛的工藝,製造出了第一批靛泥,染出了第一塊印花圍巾。



陽光的色彩
每年我都會在菜園中種植大量金盞花。金盞花以其鎮靜和癒合效果而聞名,是一種只在陽光下盛放的美麗花朵,因此通常被稱為“太陽的未婚妻”。
在古印度、希臘和阿拉伯文明中,金盞花都有被作為膳食、藥品及化妝品所使用。亦被作為黃橙色植物染料被用於紡織物染色中。我用它染了一些羊毛綫,那是種如陽光般耀眼的金色,正如她的名字——太陽的未婚妻!



鮮艷的紫紅
莧菜(Amaranthus tricolor L.),是一種中國人喜愛的蔬菜,因爲鮮艷的顔色而使人印象深刻,它富含花青素,對眼睛很有好處。
其實莧菜原產於印度,西元10世紀引入中國。成熟開花的莧菜可以作爲食品級別的 染色劑。
